mer.
22
déc.
2010
22 décembre: traduction
Cette année „FILOGIS Multilingual Services“ participe à notre calendrier de l'Avent et vous propose la traduction de votre site (250 mots maximum) du français à l'espagnol et à l'anglais, et inversement.
Vous pouvez faire traduire des documents, comme par exemple:
- un contrat de travail, d'entreprise, de location, tout document juristique, une communication financière ou un certificat
- une candidature
- un site internet qui présente des hôtels, ou bien qui raconte vos aventures autour du monde...
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site de Filogis!
Pour participer, écrivez un commentaire à cet article de blog ou bien retwittez la nouvelle! Le nom du gagnant sera annoncé dans cet article demain!
Commentaires: 49(Discussion fermée)
-
#1
aaaaaa GENIAL merciii beaucoup je rêve d'avoir mon site en anglais!!! :D
-
#2
Merci !! Gracias !!! Thanks !!!
-
#3
oooooooo
-
#4
Très bonne idée mon site en anglais! Bravo!
-
#5
muchas gracias
-
#6
Je reçois beaucoup d'espagnols dans mes chambres d'hôtes !
-
#7
Le canal du Rhône au Rhin qui passe sur le ban communal de notre village a été creusé par des prisonniers espagnols sous Napoléon. Une petite introduction en espagnol serait la bienvenue....
-
#8
Je tente ma chance !!!
-
#9
oki doki, I'm fooor that
-
#10
Anita le Clown all over the world !!!!
-
#11
Ca m'aiderais bien :))
-
#12
pourquoi pas
-
#13
C'est une excellente idée! je tente...
-
#14
Hum...why not?!
-
#15
Service très utile en effet. Le monde appartient à ceux qui savent lui parler.
-
#16
Une traduction!!!! Indispensable pour un site internet
-
#17
Justement, j'y pensais à traduire les pages de mon site!
-
#18
Cela devrait considérablement améliorer mon Franglais, mon espagnol scolaire et l'allemand pour mon fils. Merci
-
#19
Ah bon !!! Sympa
-
#20
A que ça c'est une bonne idée ! Mes recettes, mes tutos..
-
#21
Enfin nous allons être connus dans le monde entier !
-
#22
super idee :D
-
#23
Pourquoi pas, cool!
-
#24
Ca va bien m'aider.
-
#25
ce serait cool!!!
-
#26
La traduction du site, c'est génial....
-
#27
ça s'est une bonne idée! j'y songe depuis un moment, mais bon, 250 mots ça va faire un peu short :(
-
#28
Ah ça c'est pour moi !
visitez MON SITE !!! http://site-con.jimdo.com/
Si vous développez votre sens de l'humour, vous allez vous apercevoir très vite que vous attirez davantage les autres. Les gens se sentent attirés par des personnes gaies, positives et amusantes. Et surtout, vous attirerez des gens amusants : les gens qui aiment rire sont attirés par ceux qui les font rire... et même les gens tristes aiment qu'on les sorte de leur morosité par un peu de gaieté et de joie de vivre. visitezzzzzzzzzzzz http://site-con.jimdo.com/ -
#29
???????????
-
#30
Super cette traduction ! Surtout si on a quelques visiteurs canadien et américain ( Google Analyctics ) . Mais un limite de 250 mots c'est peut-$etre petit sauf si on colle les mots ! Et ben dit donc anticonstitutionnellement !
-
#31
Ca tombe bien parce que j'ai un peu mal en langues!
-
#32
pas mal !!
-
#33
yes, si!
-
#34
C'est franchement une super idée
-
#35
good
-
#36
Why not? ;-)
-
#37
pues si!muy buen!jajaj
-
#38
je tente
-
#39
Et pourquoi pas ?
-
#40
genial
-
#41
Allez, on y croit
-
#42
merci pour cette initiative!
-
#43
250 mots c'est peu, 25000 c'est mieux. Mais lorsque j'étais jeune dans les rues de Paris avec d'autres je criais: "ce n'est qu'un début continuons le conbat".
-
#44
Je viens de voir que "combat" est mal écrit. Comment corriger la faute ?
-
#45
Si c'est pas beautifull ça !!!
-
#46
bravo! c'est une réelle initiative qui donne du baume au coeur!!
-
#47
With this article you offered me got a chance to know about this, anyway i say Great Article!
-
#48
c super!!
GREAT JIMDO!!! -
#49
Est-ce que ça veut dire quelque chose, GREAT JIMDO?
